More than a hundred bodies of Palestinians were buried in a mass grave at a cemetery in the southern Gazan city of Khan Younis on Wednesday, Nov. 22nd.
Monica De La Cruz is putting TX15 to shame by being pro-Israel in the aftermath of 34,000 dead Palestinians.
Many of these people have been violently displaced, much like the migrants that come to our Southern border as a result of interventionist, imperial American foreign policy. Monica’s rhetoric is not surprising but it is disappointing, as well as hypocritical, considering she tapped into her own immigrant background while running her campaign – a campaign that AIPAC spent $18,296 in. She doesn’t truly respect or empathize when a group of people have to flee for the safety of themselves and their families.
Her staunch support for “Israel” makes her a Zionist, which is a flagrant offense to Judaism as a whole, and we don’t want settler-colonial supporting individuals like Zionists in the RGV. People in the RGV care about what is happening in Palestine, we care about borders, we care about apartheid, we care about ending an illlegal occupation, and we demand that our representatives do too.Click here to write to Monica to tell her we need an end to an arms embargo NOW.
In the weeks following Hamas’ Oct. 7th attack on Israel that killed 1,200 people and then Israel’s militaristic, violent retaliation that killed more than 11,000 Palestinians –of whom 5000 were children — we’ve watched in horror as a genocide has unfolded before our eyes. With the exact death toll unclear thanks to a communications-blackout after internet and telephone services collapsed Nov. 17th, many recent reports estimate that there may be as many as 20,000 dead. A historic international peace-movement has erupted calling for an end to the apartheid, an end to the occupation, an end to U.S.-backed imperialism, an end to colonization, and for a permanent ceasefire between both Israel and Hamas. //
En las semanas posteriores al ataque de Hamas el 7 de octubre contra Israel que mató a 1,200 personas y luega a la represalia militarista y genocida de Israel que mató a mas de 11,000 Palestinos, 5,000 de los cuales eran niños, hemos visto con horror cómo se ha desarrollado un genocidio ante nuestros ojos. Dado que el numero exacto de muertos no esta claro gracias a un apagón de comunicaciones despues de que los servicios de Internet y telefonia colapsaran el 17 de Noviembre, muchos informes recientes estiman que puede haber hasta 20,000 muertos. Ha estalladao un histórico movimiento internacional por la paz que pide el fin del apartheid, el fin de la ocupación, el fin del imperialismo por Estados Unidos, el fin de la colonización y un alto el fuego permanente entre Israel y Hamas. //
Rife with life, Rio Grande Valley residents have also been doing their part in organizing to see a #FreeGaza in their lifetime. Starting with a rally on October 29th that had over 100 people in attendance, to a biking rally/vigil Nov. 5th, to drag show fundraisers organized by Red Star Texas held at The Flying Walrus, to the upcoming charity show on Nov. 24th by hosted by Sick Freak Records & Guilty Pleasure at The Flying Walrus, where local bands will be organizing to boycott the mass consumption of Black Friday. They will be donating all proceeds to Palestine Red Crescent, one of the last humanitarian groups in the region, a group similar to that of The Red Cross. It’s clear that TX-15 constituents are firmly against Israel’s genocidal actions. The movement continues to be active in the region, with a film screening of the documentary, The Wanted 18, in McAllen set for December 2. [1] //
Llenos di vida, los residentes del Rio Grande Valley también han estado haciendo su parte en la movimiento para ver un #FreeGaza en su vida. Comenzando con una manifestación el 29 de Octubre que contó la asistencia da mas de 100 personas, a una manifestación / vigilia en biciclete el 5 de Noviembre, a espectaculos benficios el 24 Noviembre organizados por Sick Freak Records y The Flying Walrus que estan boicoteando el consumo masivo del Black Friday y tambien donando las ganancias a la media Luna Roja Palestina, uno de los ultimos grupos humanitarios en la region y similar al de le Cruz Roja. Esta claro que los personas de TX-15 estan firemente en contra de la acciones genocidas de Israel. [1] //
The group hosting the rallies is called Red Star Texas, a mutual aid organization, which has stated that people “expect our representatives, and those who would like to be our representatives, to not only speak up on this issue calling for a ceasefire, [but to] call for an end to the dehumanization of Palestinians [as well].” Red Star Texas’ group has focused their organizing on Republican Congresswoman Monica De La Cruz and her 2024 Democratic opponent Michelle Vallejo to come out in public support of a ceasefire in Gaza. [2]//
El grupo que organiza las manifestacions se llama Estrella Roja de Texas, ha declarado que la gente “espera que nuestros representantes, y aquellos a los que les gustaria ser nuestros representate no solo hablen sobre este tema pidiendo un alto el al fuego, [sino que] tambien pidan el fin de la deshumanización de los Palestinos. El grupo “ha centrado su organización en la congresista republicana Monica De La Cruz y su opononente democrata en 2024, Michelle Vallejo, para exigir un alto el fuego en Gaza. [2] //
Supporting a ceasefire is incredibly popular among Democrats, with 80% voting in favor of de-escalation.[3] Leaders of the Palestinian Youth Liberation movement and many other youth have denounced Biden and his pro-war policies; many will be voting anti-war this coming ballot if possible.[4] With the divide between what younger people want and the behavior of The Old Guard of the Democratic Party growing wider, having people who represent the working-class and NOT corporate, monied interests is more important than ever before. //
Apoyar un alto el fuego es increiblemente popular entre los democratas, con un 80% votando a favor de la desescalada. [3] Los lideres del movimiento de liberación de la juventud Palestina y muchos otros jóvenes han denuniado a Biden y sus politicias a favor de la guerra; Muchos votaran en contra de la guerra en las próximas eleccions si es posible. [4] Con la división dentre lo que quieren los jóvenes y cómo se esta comportando la Viejo Guarda del Partido Democrata cada vez mas amplia, tener personas que representan al pueblo y NO a los intereses corporativos o monetarios es mas importante que nunca. //
Deciding that they could offer the solution of building and wielding power for the poor and working-class who are often “ignored by power-hungry politicians loyal to corporate interests,” local immigration-serving non-profit La Union del Pueblo Entero has launched LUPE Votes this past November 2021, which is a 501(c)4 nonprofit group. 501(c)4 organizations can endorse and run political candidates. [5] //
Decidiendo que podian ofrecer esta solución, para construir y ejercer el poder para la gente comun que a menudo es “ignorada por politics hambirentos de poder leales a los intereses corporativos”, la organización local sin fines de lucro que sirve a la inmigracion La Union del Pueblo Entero lanzó LUPE Votes, un grupo sin fines de lucro 501 (c)4, a través del cual l la organización puede respaldar y postular candidatos politicos, que se lanzara en Noviembre, 2021. [5] //
Staying hip to the marches and rallies happening in town, La Union del Pueblo Entero (from now on referred to as LUPE) organizers reached out to co-organizations, Red Star Texas and FoodNotBombsRGV for materials and resources to coordinate a virtual teach-in on the topic of Palestine, showing that Lupe Votes’ parent organization, LUPE, is listening to what people in the streets and in the district are saying. Considering that Lupe Votes is running Michelle Vallejo for Congress, a self-proclaimed “Progressive” Democrat who currently takes money from Israeli lobby JStreet, this is a good indication of Vallejo possibly changing her position on the issue. [6] //
Manteniendose al tanto de las marchas y mitines que se llevan a cabo en la ciudad, los organizadores de La Union del Pueblo Entero (de ahora en adelante conocida como LUPE) se acercaron a los co-organizadores de Red Star Texas, FoodNotBombsRGV, para obtener materiales y recursos para organizar una charla virtual sobre Palestina, lo que demuestra que la organización matriz de Lupe Votes, LUPE, esta eschucando lo que dice la gente en las calles y en el distrito. Teniendo en cuenta que Lupe Votes postula a Michelle Vallejo para el Congreso, una autoproclamada demócrata “progresisita” que actualmente recibe dinero del cabildeo Israeli JStreet, este es un buen comienzo. [6]
The Spanish virtual teach-in was informative, journalistic, and filled with storytelling that emphasized similarity – “millos y millos de differencas pero cosas mismas.” (millions and millions of differences but the same things) as the moderator Dani Marrero put it. //
La enseñanza virtual en español fue informativa, periodistica, y llena de historias que enfatizaban la similitud; “Millos y millos de diferencias pero cosas mismas”, dijo el moderador Dani Marrero. //
LUPE’s organizer, Abraham Diaz Alonso, and Anthony Khair, of Palestinian-descent, begin by stressing the importance of acting in solidarity with others in times of international struggle, and how important it is to be on the right side of history when dealing with historical events like mass killings, killings known as “matanzas”, which was but the first of many historical similarities between Palestine and Mexico discussed by the panelists. These similarities hit close to home, with both border-regions sharing a history of having experienced regional-violence at the hands of their governments.[7][8]//
Abraham Diaz Alonso y Anthony Khair comienzan enfatizando la importancia de ser solidarios con los demas en tiempos de lucha internacional, y lo importante que es estar en el lado correcto de la historia cuando se trata de eventos historicos como los asesinatos en masa, conocidos como matanzas, que fue solo la primera de muchas similitudes discutidas por los panelistas. similitudes que nos tocan de cerca, como el hecho de que Palestina y Mexico sean regiones que has experimentando esta violencia regional a manos del gobierno. [7] [8] //
Anthony Khair began by being honest in his description of what is happening in Gaza. In Spanish, he let viewers know that “children are dying, buildings are being blown up, majority of them are children. When we watch the news, all we can do is cry. This is not sacred ground anymore because of the genocide. That is what’s happening.” //
Anthony Khair comenzó siendo honesto en su descripción de lo que esta sucediendo en Gaza. En español, hizo saber a los televidentes que “los niños estaban muriendo, los edificios estaban siendo volados, la mayora de ellos niños. Cuando vemas las noticias, todo lo que podemos hacer es llorar. Esto ya no es tierra sagrada debido al genocidio. Eso es lo que esta pasando.”//
He then proceeded to explain to viewers some of the history of Palestine, about how Israel has been “bullying” Palestine for 70 years. //
Luego procedió a explicar a los espectadores parte de la historia de Palestina, sobre cómo Israel ha estado “bully” a Palestina durante 70 años. //
The presentation began with going back to the year 1917, when Israel’s statehood was first acknowledged by Britain, then the 1948 Nakba, which was a mass killing and displacement event, then the growth of the occupation over the years, and a definition of Zionism/Sionismo. //
La presentacion comenzo con una breve historia de 1917, el primer reconocimiento de Israel de la condicion de Estado por parte de Gran Bretana, la Nakba de 1948, un evento de asesinato y desplazamiento masivo, el crecimiento de la ocupacion a lo largo de los anos y una definicion de Sionismo. //
“Look at the land in 2012. Can you imagine what is happening right now in 2023?” He asks. “This is what Zionism does. Zionism is hatred, Zionism is racism.” //
“Mira la tierra en 2012. Te imaginas lo que esta pasando ahora mismo en 2023?” pregunta. “Esto es lo que hace el Sionismo. El Sionismo es odio, el Sionismo es racismo.”
The livestream goes back to Abraham, who clears up 2 myths: the myths that 1) the occupation of Palestine is a “conflict” and 2) that all Palestinians are Hamas. Other similarities our regions share is the problem with geographic borders and how both borders had history of being more than one territory. The idea of moving border lines and shrinkage of land is held in common, with the each regions respective local population “robbed of their land.” Abraham is alluding to the Texas-Louisiana purchase and the fact that Texas has been 5 different territories/countries. Summing it up, “Israel is a bully” he says. //
La transmision en vivo se remonta a Abraham, quien aclara 2 mitos: los mitos de que 1) la ocupación de Palestina es un “conflicto” y 2) todos los Palestinos son Hamas. Otras similitudes que comparten nuestras regiones es este problema con las lineas fronterizas y la reducción de la tierra, es cdecir, que la gente sea “robada de la tierra”, con Abraham aludiendo a la compra de Texas-Louisiana y el heco que Texas ha sido 5 territorios/paises diferentes. Resumiendo, “Israel es un matón,” dice. //
Another of the struggles shared by both Palestine and the Rio Grande Valley is that governments from both Israel and The United States engage in detentions [9], have shortened and limited access to roadways, racial-profiling is common, and that much like many Latinoamericanos, Palestinians have also been uprooted for 70 years. The common thread is that because the United States is imperial, is it “allowed” to do such a thing, such a thing as “sending military aid and technology aid to Israel, for them to buy bombs” for 70 years. //
Otra de las luchas compartidas tanto por Palestina como por Mexico es que en Estados Unidos el govierno tanto en el Rio Gande Valley como en Mexico realiza detenciones [9], ha acortado y limitado las carreteras, la discriminación racial es comun y que, al igual que muchos latinoamericanos, los Palestinos has sido desarraigados durante 70 anos. Unidos es imperial, se le “permite” haceer tal cosa. algo tan imperial como “enviar ayuda militar y ayudar tecnologica a Israel para que compren bombas” durante 70 anos. //
Abraham goes on about other similarities shared between Palestine and the Rio Grande Valley is the use of Israeli tech used to monitor, surveil, and enforce boundaries upon people along the border and the border-walls. Anthony agrees that border-technology is unique and dangerous, enforcing Abraham’s earlier point that, as long as The United States is sending money to Israel, more homes will be demolished and the money will go to the Israel’s army, the Israeli Defense Forces (The IDF). //
Otra de la similitudes compartidas entre Palestina y Mexico, continua Abraham, es el uso de la tecnologia Israeli oara monitorear, vigilar y hacer cumplir las fronteras sobre las personas en la region fronteriza. Anthony esta de acuerdo en que la tecnologia fronteriza es unica y peligrosa, y refuerza el punto anterior de Abraham de que mientras Estados Unidos envie dinero a Israel, se demoleran mas casas o se destinara a un soldado de la IDF (Defensa Israeli). //
The moderator agrees that our regions share many similarities. They ask how can people help during this time of crisis for the Palestinian people, and it is the main question people are asking in the livestream chat comments — “How can we help?” //
El moderador esta de acuerdo en que nuestras regiones comparten similitudes. Preguntan como puede ayuda la gente durante este tiempo de crisis para el pueblo Palestino, es la pregunta principal que la gente esta comentando en el chat de transmision en vivi,”Como podemos ayudar?” //
Anthony answers, “The best way is to contact your representatives, like Biden, and the rest of government officials. Tell them that a genocide is happening and we don’t want that to happen.” //
Anthony responde, “La mejor manera ponerse en contacto con sus representates, como Biden, y el resto de los funcionarios del gobierno. Diganles que esta ocurriendo un genocidio y no queremos que eso suceda”. //
Agreeing, Abraham says, “I know that calling my representatives takes like 3 minutes. It takes me longer to walk down the street than to make this phone-call. I know that at first people can be nervous and apprehensive, but it’s the right thing to do. We have a responsibility to stop the Israeli government from committing genocide.” //
Abaraham esta de acuerdo. “Se que llamar a mis representantes lleva como 3 minutos. Me lleva mas tiempo caminar por la calle que hacer esta llamada telefonica. Se que al principio la gente puede estar nerviosa y aprensiva, pero es lo correcto. Tenemos la responabilidad de dejar de cometer genocidio.” //
The panelists moderator reiterates that the truth is important, very important especially when it is controversial. They go on, “There are many resources right now to educate ourselves. We know when we [have to say] “this isn’t correct.” We know that we should be standing in solidarity with Palestine, as is the rest of the world.” //
El moderador de los panelistas reitera que la verdad es importante, muy importante sobre todo cuando es polemica. Y continuan, “Hay muchos recursos en este momento para educarnos. Sabemos que cuando tenemos que decir ‘esto no es correcto;, sabemos que debemos solidarizarnos como la esta haciendo el resto del mundo con Palestina.” //
Anthony finishes by reminding us that many Palestinians fled to Latinoamerica and that “there are large groups of Palestinians in Latinoamerica, so what’s happening in Palestine is important. People are suffering, so talk to them. Do what you can to help. We are moving mountains of people every day.” //
Anthony termina recordandonos que muchos Palestinos huyeron a Latinoamerica y que “hay grandes grupos de Palestinos en Latinoamerica. Lo que esta sucediendo en Palestina es importante. La gente esta sufriendo, habla con ellos. Haz lo que puedas para ayudar. Estamos moviendo montanas de personas todos los dias.” //
Do you think Michelle Vallejo watched her sponsoring organization’s livestream? Does she stand firmly against the dehumanization of all refugees and asylum-seekers? Is she prepared to come out strong against the vitriol, hateful rhetoric of the GOP on this issue during her campaign? Considering the fact that the former 45th president got his idea for the border-wall from Israel’s, it is imperative we know that Michelle is not afraid to speak up for Palestine and to speak out against militarization and its deadly effects, effects like the limiting of migration and policing of the land’s native population, just the way the Rio Grande Valley is policed by Border Patrol and with checkpoints. The MAGA, former-indicted president and his faction, which Congresswoman Monica De La Cruz’s base aligns itself with, has glorified the wall and the militarization that has accompanied it, saying “All you have to do is ask Israel. They were having a total disaster coming across [referring to migrants] and they had a wall. It’s 99.9 percent stoppage.” [10] It’s well known that the border-wall does not deter asylum-seekers, is a waste of money, and causes immense environmental destruction to the Rio Grande Valley’s native habitat and ecology. The Biden administration recently waived dozens of environmental laws to continue building the border-wall. [11] //
¿Crees que Michelle Vallejo vio la transmision en vivo de su organizacion patrocinadora? ¿Se opene firmemente a la deshumanizacion de todos los refugiados y buscadores de asilo? ¿Esta preparada para salir fuerte contra la virulencia y la reorica de odio del Partido Republicano cuando se postule? Teniendo en cuenta el hecho de que el ex presidente numero 45 obtuvo su idea para el muro fronterizo de Israel, es imperativo que sepamos que Michelle no tiene miedo de hablar en nombre de Palestina y hablar en contra de la militarizacion de un poblacion nativa de su tierra. La forma en que el Rio Grande Valley es vigilado por la Border Patrol y con puestos de control. El ex presidente de MAGA y faccion, con la que se alinea la base de la congresista Monica De La Cruz, ha glorificado el muro y la militarizacion que lo ha acompanado, diciendo, “Todo lo que tienen que hacer es preguntarle a Israel. Estaban teniendo un desastre total al cruzarse [refiriendose a los migrantes] y tenian un muro. Es un paro del 99.9 por ciento.” [10] Es bien sabido que el muro fronterizo no disuade a los solicitantes de asilo, es un desperdicio de dinero y causa una inmensa destruccion ambiental a la ecologia nativa del Rio Grande Valle. La administracion Biden renuncio recientemente a docenas de leyes ambientales para continuar construyendo el muro fronterizo. [11] //
Will Michelle come out strong, as the panelists put it, “on the right side of history?” Will she come out in opposition to genocide? Will she come out in support for demilitarization and for Latinoamerica? Will she come out in support of Palestinians and a permanent ceasefire? Will she divest from the Israeli lobby JStreet[12]? What would Mexican-American Civil Rights activist and one of LUPE’s revered figure Dolores Huerta say? //
¿Michelle saldrá fortalecida, como dicen los panelistas, “en el lado correcto de la historia?” ¿Saldrá a apoyar la demilitarizacion y a favor de Latinoamerica? ¿Saldrá a apoyar a los Palestinos y a un alto el fuego permanente? ¿Desinvertira en el lobby Israeli JStreet [12]? ¿Qué diría la activista de derechos civiles mexicanoamericana y una de las figuras veneradas de LUPE, Dolores Huerta?
Pictured above is a photo of Dolores Huerta holding a “Free Palestine” sign. // En la imagen de arriba hay una foto de Dolores Huerta sosteniendo un cartel de “Libertad para Palestina.”
Hello there! I’m a previous Texas Democratic Party staffer and campaign strategist. I used to work on electoral and grassroots campaigns, mostly in the RGV, for about 5 years until I decided that I needed a career not so rife with ethical conundrum. I now host this site in order to let my thoughts be heard without fear of retaliation. For that specific reason, I’d like to go by the pseudonym Magpie.
I am a first-generation Mexican-American and identify as a Chicana. I’m a Rio Grande local from the upper RGV. My ancestors on both sides of my family were farmworkers who worked hard to make sure that I could have the chance to go to college and work for a future that is fulfilling.
I have been trained for 4 years as an anthropologist, and my reporting includes mostly participant-observation; anthropology is a colonial field, and as an anti-racist, I found myself more aligned with the values that the profession of social work offers, especially when it comes to community agency-evaluations, and do not identify myself much as an anthropologist. I am working on getting my Bachelors of Social Work, and for now would like to use this site as an arena for voicing dissent & controversial opinions in a region where so little of it is published and repression is common. Thank you for visiting my site!
//
Hola, frui un miembro de el personal del partido Democrata de Texas y estratega de campañas. Solia tabajar en campañas electorales y en el grassroots, principalmente en el Valle de el Rio Grande. Trabaje por unos 5 años hasta que decidi que necesitaba una ocupacion no tan llena de enigmas eticos. Ahora uso este sitio para decir lo que creo y pienso sin temor a represalias. Por esta razon me gusta usar el seudonimo de Magpie.
Soy Mexico-Americana de primera generacion y me identifico como Chicana. Soy una nativa del Upper RGV. Mis antepasados en ambos lados de mi familia eran trabajadores agricolas que trabajaron duro para asegurarse de que puderia tener la oportunidad de ir a la universidad y trabajar por un futuro que sea satisfactorio.
Me he formado durante 4 años como antropologa, y mis reportajes incluyen principalmente observacion participante; la antropologia es un campo colonial, y como antirracista, me encontre mas alineada con los valores que ofrece la profesion del trabajo social, y no me identifico mucho con el estudio de antropologia. Estoy trabajando para obtener mi licenciatura en trabajo social, y por ahora me gustaria usar este sitio como un escenario para expresar disidencia y opiniones controvertidas, en un region donde se publica controvertdias poco y la represion es comun.
Lobbies and Pressure groups are distinct feature of the American political system. These are groups of individuals and organizations who play a critical role in shaping and exerting pressure on Washington’s decision-making centers.
The most common kind of lobbies are fossil-fuel lobbies, defense industry lobbies, and Israeli lobbies These are the big money groups that force politicians to pass legislation that benefits them, and not the public.
– For example:
*Congressman Henry Cuellar of TX28 takes over $800,000 in fossil-fuel lobby money.[ii]
* Congresswoman Monica De La Cruz took $53, 647 from oil and gas lobbies in 2022.[iii]
*Congressman Vicente Gonzalez of TX34 takes $449,712 from oil and gas lobbies,including $65, 514 from the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC).[iv]
//
¿QUÉ ES EL CABILDEO? Los cabildeos son características distintivas del sistema político estadounidense. Estos son grupos de individuos y organizaciones que desempeñan un papel crítico en dar forma y ejercer presión sobre cuerpos legislative en Washington. Los cabildeos más comunes son el cabildeo de combustibles fósiles, el cabildeode la industria de defensa y el cabildeo Israelíes. Estos son grupos ejercen mucho poder por sus concentraciones de riqueza, mediante las cuales influyen en los politicos para que aprueben legislacion que les beneficia. Por ejemplo:
-El congresista Henry Cuellar de TX28 recibe más de $800,000 del cabildeo de combustibles fósiles. – La congresista Monica De La Cruz recibió $53,647 del cabildeo de petróleo y gas en 2022. – El congresista Vicente González de TX34 recibe $449,712 del cabildeo de petróleo y gas, incluyendo $65,514 del Comité de Asuntos Públicos Estados Unidos-Israel (AIPAC).
AIPAC
The most powerful and influential lobby in Washington, DC is AIPAC. According to a study released by the congressional research center, US assistance to Israel surpassed 121 billion dollars in December 2016, growing from 3 billion dollars in October 1973.[i]
Israel and the United States have strong ties. The US support has been a crucial factor in Israel’s militarization since its establishment in 1948. Furthermore, it is the primary funding source for the Israeli army, known as the Israeli Defense Force (the IDF). AIPAC is unapologetic in sending military aid since the inception of its illegal occupation of Palestine in 1948. Many politicians take money from AIPAC, but can be pressured to divest. //
El cabildeo más poderoso e influyente en Washington, DC, es AIPAC. Según un estudio publicado por el centro de investigación del Congreso, la asistencia de EE. UU. a Israel superó los 121 mil millones de dólares en Diciembre de 2016, creciendo desde 3 mil millones de dólares en Octubre de 1973. Israel y Estados Unidos tienen lazos fuertes. El apoyo estadounidense ha sido un factor crucial en la militarización de Israel desde su establecimiento en 1948. Además, es la principal fuente de financiamiento para las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF). AIPAC no se disculpa por enviar ayuda militar desde el inicio de su ocupación ilegal de Palestina en 1948. Muchos políticos reciben dinero de AIPAC, pero pueden ser presionados para desvincularse.
JStreet
JStreet is a more recent lobbyist group, that describes itself as a, ““pro-peace, pro-Israel group.” & advocates for a two-state solution. While this lobby is more outspoken against the war crimes and violence of the far-right Israeli administration, they still believe in Israel’s “right to exist” which actively displaces the Indigenous Palestinians who were uprooted from their original land so that settler-colonists could live there.
The JStreet Lobby is still a Zionist lobby, and takes a prominent role during electoral primaries. Progressives have been slightly compromised by this group, as people like Jessica Cisneros and Jamaal Bowman have accepted donations from this group and thus have had their speech censored on standing with Palestine/being critical of Israel.1 //
JStreet es un cabildeo más reciente, que se describe a sí mismo como un “grupo por paz, por Israel” y aboga por una solución de dos estados. Aunque este grupo critica más abiertamente los crímenes de guerra y la violencia de la administración israelí extremista de derecha, aún cree en el “derecho a existir” de Israel. Esta misma ‘derecha’ es la que desplaza activamente a los Palestinos Indígenas que fueron desplazados de su tierra original para que los colonizadores pudieran vivir allí. El grupo de presión JStreet sigue siendo un grupo Zionista y desempeña un papel destacado durante las primarias electorales. Los progresistas han sido ligeramente comprometidos por este grupo, ya que personas como Jessica Cisneros y Jamaal Bowman han aceptado donaciones de este grupo y, por lo tanto, han tenido su discurso censurado al expresar su apoyo a Palestina o ser críticos de la violencia Israel.
Israel, the IDF, and American policing
For 27 years, police departments in Georgia have received grants from the U.S. Department of Justice that subsidize trainings abroad in Israel. Since the program’s inception in 1992, it has trained at least 1,700 participants, including officers from the Atlanta Police Department. 2
Law enforcement from other U.S. states have participated in the program, including those from Tennessee, Alabama, Arizona, Arkansas, California, Floria, Georgia, Indiana, North Carolina, Kansas, Kentucky, Louisiana, Michigan, Mississippi, Nevada, Michigan, New Jersey, New York, New York, North Carolina, North Dakota, Ohio, Oklahoma, Pennsylvania, South Carolina, Texas, Utah, Virginia, Washington, Washington, D.C., and West Virginia. If you noticed, Texas is among these states, and while we have not seen similar projects proposed like that of Atlanta’s failed training facility, we still have a very high PD budget to defund, and Jorge Gonzalez still needs justice. //
Durante 27 años, los departamentos de policía en Georgia han recibido subvenciones del Departamento de Justicia de EE. UU. que subsidian entrenamientos en Israel. Desde el inicio del programa en 1992, ha capacitado al menos a 1,700 participantes, incluidos agentes del Departamento de Policía de Atlanta. Agentes de la ley de otros estados del Estados Unidos han participado en el programa, incluidos los de Tennessee, Alabama, Arizona, Arkansas, California, Florida, Georgia, Indiana, Carolina del Norte, Kansas, Kentucky, Luisiana, Michigan, Misisipi, Nevada, Nueva Jersey, Nueva York, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma, Pensilvania, Carolina del Sur, Texas, Utah, Virginia, Washington, Washington D.C. y Virginia Occidental. Si lo notaron, Texas está entre estos estados, y aunque no hemos visto proyectos similares propuestos como el centro fallido de entrenamiento de Atlanta, todavía tenemos un presupuesto de policía muy alto para reducir y Jorge González todavía espera justicia.
Edinburg and McAllen are border cities and this means they are highly militarized. This includes not only border patrol but large amounts of money set aside for city police that could be used for other things, likehousing, wellness and recreation, incl the public library, city parks& birding areas.
WE KNOW THAT MORE COPS DO NOT HELP POVERTY, SOLVE CRIME, OR SERVE JUSTICE.
WE KNOW THAT WE NEED COPS OUT OF SCHOOL.
WE KNOW THAT WE NEED LESS COPS, NOT MORE.
WE KNOW THAT WE STILL NEED JUSTICE FOR JORGE GONZALEZ (RIP).5
//
Edinburg y McAllen son ciudades fronteras y esto significa que están altamente militarizadas. Esto incluye no solo la patrulla de frontera, sino también grandes sumas de dinero destinadas a la policía municipal que podrían utilizarse para otras cosas, como vivienda, bienestar y recreación, incluida la biblioteca pública, parques de la ciudad y áreas de observación de aves.
$ asignado para la policía de Edinburg 2023-24: $29.5 millones $ asignado para la policía de McAllen 2023-24: $661 millones
Ante estos números, debemos decir: ES EL AÑO DE LUCHAR CONTRA LA CIUDAD POLICIAL EN ATLANTA.
TENEMOS EL DERECHO DE DECIDIR EL PRESUPUESTO DE NUESTRA CIUDAD.
SABEMOS QUE MÁS POLICÍAS NO AYUDAN A LA POBREZA, RESUELVEN CRÍMENES O IMPARTEN JUSTICIA.
SABEMOS QUE NECESITAMOS SACAR A LOS POLICÍAS DE LAS ESCUELAS.
SABEMOS QUE NECESITAMOS MENOS POLICÍAS, NO MÁS.
SABEMOS QUE TODAVÍA NECESITAMOS JUSTICIA PARA JORGE GONZÁLEZ (RIP).
//
Consider where else our priorities could be:
Investing in accessible mental health resources and mental health professionals, NOT COPS
Investing in infrastructure to welcome refugees and migrants into America, especially from Central America
Instead, politiqos are funding instability abroad, which is an intimate issue for people in the valley, considering how relevant dehumanization of “the other” is when it comes to our US-MX border is.
We share a similar struggle with Palestinians.
//
Consideremos en qué otras cosas podrían estar nuestras prioridades:
Invertir en recursos de salud mental accesibles y profesionales de la salud mental, NO EN POLICÍAS.
Invertir en infraestructura para dar la bienvenida a refugiados y migrantes a Estados Unidos, especialmente de América Central.
En cambio, los políticos están financiando la inestabilidad en el extranjero, lo cual es unproblema íntimo para las personas en el valle, teniendo en cuenta lo relevante que es la dehumanization de “el otro” cuando se trata de nuestra frontera entre del US-MX frontera.
Compartimos una lucha similar con los Palestinos.
//
So what can we do?
We must take initiative upon ourselves to act as people of conscience and not wait for politicians to save us. We must apply pressure, whether that is as an individual or as a group, to the politicians that take these lobby groups money.
We must be steadfast in our ethics to not work with Zionists or let them infiltrate our communities without any accountability (such as demanding divestment).
We can demand things of our local leaders that are the opposite of militaristic action and defense spending, such as demanding that our cities become Sanctuary Cities and that we tear down the wall, not continue to build it.
Many of our struggles with Palestine are the same, from IDF-tactics used in policing, to being separated by a wall in our homeland and split in two, to being denied equal citizenship when it comes to residents and non-citizens.
Be outspoken. Find like-minded people. Do not be afraid to cause good trouble.
//
Entonces, ¿qué podemos hacer?
Debemos tomar la iniciativa y actuar como personas de conciencia, sin esperar a que los políticos nos salven. Debemos ejercer presión, ya sea como individuos o como grupo, sobre los políticos que reciben dinero de cabildeo.
Debemos ser firmes en nuestras éticas y rechazar trabajar con sionistas o permitir que se infiltren en nuestras comunidades sin rendir cuentas, exigiendo, por ejemplo, la desinversión.
Podemos exigir a nuestros líderes locales acciones opuestas a la militarización y el gasto en defensa, como insistir en que nuestras ciudades se conviertan en Ciudades Santuario y abogar por derribar el Muro, en lugar de seguir construyéndolo.
Muchas de nuestras luchas son similares a las de Palestina, desde tácticas utilizadas por las Fuerzas de Defensa de Israel en la policía, hasta estar separados por un muro en nuestra tierra natal y divididos en dos, hasta ser negados ciudadania igualitaria para todos. Sé expresivo. Encuentra personas afines. No temas causar una perturbación productiva.
Sources
[i][i] Kopanski, Ataullah Bogdan, and Mohsen Saleh. “The role of the Israeli lobby.” The Contemporary Arab Reader on Political Islam, pp. 85–108, https://doi.org/10.2307/j.ctt183p55h.14.
[i] Kopanski, Ataullah Bogdan, and Mohsen Saleh. “The role of the Israeli lobby.” The Contemporary Arab Reader on Political Islam, pp. 85–108, https://doi.org/10.2307/j.ctt183p55h.14.
[1][1] Kopanski, Ataullah Bogdan, and Mohsen Saleh. “The role of the Israeli lobby.” The Contemporary Arab Reader on Political Islam, pp. 85–108, https://doi.org/10.2307/j.ctt183p55h.14.
The Rio Grande Valley is a region without any Democratic National Committee buildings, Democratic Party community centers, or headquarters. For some, this would rightfully be considered as a direct abandonment of the Latino vote, a taking-of-our-vote-for-granted-ness. Without a common space for Democrats to gather and build community and power, we find that those of us who identify as Democrat or on the left can be left feeling without a political home. It is said that change comes from the bottom-up, and right now that bottom-up model is lacking the investment in lower/South Texas that we need so that we can run successful, winning candidates, and secure the trust of voters.
//
El Valle del Río Grande es una región sin edificios del Comité Nacional Demócrata, centros comunitarios del Partido Demócrata o sede. Para algunos, esto se consideraría legítimamente como un abandono directo del voto latino, una toma de nuestro voto por sentado. Sin un espacio común para que los demócratas se reúnan y construyan comunidad y poder, nos encontramos con que aquellos de nosotros que nos identificamos como demócratas o de izquierda podemos sentirnos sin un hogar político. Se dice que el cambio viene de abajo hacia arriba, y en este momento ese modelo de abajo hacia arriba carece de la inversión en la parte baja y sur de Texas que necesitamos para que podamos presentar candidatos exitosos y ganadores, y asegurar la confianza de los votantes. //
With this gap left by the official Democratic party, this leaves the room for third-party groups and entities to fill that space. Whether these are groups like Justice Democrats, Working Families Party[1], or even Zionist groups like JStreet[2], all are short-term investments and have no problem leaving the region behind once done; with that in mind, this last cycle, when we saw a local, immigration-serving non-profit, L.U.P.E, whose mission
“builds stronger, healthier communities where colonia residents use the power of civic engagement for social change. From fighting deportations, to providing social services and English classes, to organizing for streetlights and drainage, LUPE responds to the needs of the community” whose, “strength derives from our 8,000+ members”[3]
decide to start a C4 voting arm, Lupe Votes, there seemed promise that something home-grown and long-lasting may form in the region.[4]
//
Con este vacío dejado por el Partido Demócrata oficial, esto deja espacio para que grupos y entidades de terceros partidos llenen ese espacio. Ya sea que se trate de grupos como Justice Democrats, Working Families Party[1], o incluso grupos sionistas como JStreet[2], todos son inversiones a corto plazo y no tienen problemas para dejar atrás la región una vez que lo hacen; con eso en mente, este último ciclo, cuando vimos una organización local sin fines de lucro al servicio de la inmigración, L.U.P.E, cuya misión
“Construye comunidades más fuertes y saludables donde los residentes de las colonias utilizan el poder de la participación cívica para el cambio social. Desde la lucha contra las deportaciones, hasta la prestación de servicios sociales y clases de inglés, pasando por la organización del alumbrado público y el drenaje, LUPE responde a las necesidades de la comunidad, cuya “fuerza se deriva de nuestros 8.000+ miembros”[3] Al decidir iniciar un brazo de votación C4, Lupe Votes, parecía prometedor que algo de cosecha propia y duradero podría formarse en la región. [4 //
However, heartbreakingly enough, this turned out not be the case. When Lupe Votes decided to hold a self-created “nomination process” to impose on TX-15’s Democratic fair and free elections, not only did they refuse to allow their 8,0000+ members vote on the candidate chosen, but they also did not allow any voting on the policy to be championed, as one close volunteer confided in me.[5] It was nothing but a handful of individuals from the board of trustees who chose the nominee, and since the cycle has passed, what we witnessed was a lot of pageantry and celebrity-posturing, but not enough bold policy stances for the border. //
Sin embargo, lamentablemente, este no fue el caso. Cuando Lupe Votes decidió llevar a cabo un “proceso de nominación” creado por ellos mismos para imponer en las elecciones demócratas justas y libres de TX‐15, no solo se negaron a permitir que sus 8,0000+ miembros votaran por el candidato elegido, sino que tampoco permitieron que se defendiera ninguna votación sobre la política, como me confió un voluntario cercano. [5] No fue más que un puñado de individuos de la junta de fideicomisarios quienes eligieron al candidato, y dado que el ciclo ha pasado, lo que presenciamos fue mucho boato y poses de celebridades, pero no suficientes posturas políticas audaces para la frontera. //
When an immigration-serving nonprofit has the power to run a candidate, it would seem like a winning ticket to have that candidate loudly and proudly declare the humanity of all migrants, to decry the treatment of refugee and asylum seekers at the border, to champion sanctuary cities, to engage on social media in Spanish, not be afraid to champion legalizing cannabis so as to cut teeth from cartel politics, and to not be afraid to push back against the hateful rhetoric of the GOP. Bold candidates with bold stances are what win elections, not moderate attitudes that cater more to the oppressor than the oppressed.
//
Cuando una organización sin fines de lucro que sirve a la inmigración tiene el poder de postular a un candidato, parecería un boleto ganador que ese candidato declare en voz alta y con orgullo la humanidad de todos los migrantes, que denuncie el trato a los refugiados y solicitantes de asilo en la frontera, que defienda las ciudades santuario, que participe en las redes sociales en español, que no tenga miedo de defender la legalización del cannabis para cortar los dientes de la política de los cárteles. y no tener miedo de rechazar la retórica de odio del Partido Republicano. Los candidatos audaces con posturas audaces son los que ganan las elecciones, no las actitudes moderadas que atienden más al opresor que a los oprimidos. //
Michelle Vallejo needs to actually represent the constituents of TX-15, not the white-middle class donors she’s trying to appease by not being bold on border policy. Bernie Sanders won the district with his highly progressive, common-sense ideas, and TX15 had historically polled highly Democratic[6]. On the issue of the illegal occupation of Palestine, 80% of Democrats support a ceasefire.1 In the meantime, the RNC is opening up community centers in the Rio Grande Valley[7], so we must be bolder, more demanding, and unceasing in our fight to protect and keep our border communities humanized, and to continuously enrich our communities. //
Michelle Vallejo necesita representar realmente a los electores de TX‐15, no a los donantes blancos de clase media a los que está tratando de apaciguar al no ser audaz en la política fronteriza. Bernie Sanders ganó el distrito con sus ideas altamente progresistas y de sentido común, y TX15 había sido históricamente muy demócrata en las encuestas[6]. Sobre el tema de la ocupación ilegal de Palestina, el 80% de los demócratas apoya un alto el fuego.1 Mientras tanto, el RNC está abriendo centros comunitarios en el Valle del Río Grande[7], por lo que debemos ser más audaces, más exigentes e incesantes en nuestra lucha para proteger y mantener humanizadas nuestras comunidades fronterizas, y para enriquecer continuamente nuestras comunidades. //
We will watch as to whether Michelle Vallejo takes into account what her constituents are demanding of her, especially as the constituency becomes loud and vocal in the movement to denounce apartheid and the dehumanization of Palestinians; she must be loud in humanizing residents & asylum seekers, not afraid to user her platform to get involved in state-level advocacy within the Texas Lege to fight anti-immigration bills like HB4 and SB4 that recently passed, fearlessly champion Citizenship for All against the GOP, and divest from JStreet. //
Estaremos atentos a si Michelle Vallejo tiene en cuenta lo que sus electores le exigen, especialmente a medida que el electorado se hace oír en voz alta en el movimiento para denunciar el apartheid y la deshumanización de los palestinos; debe ser fuerte en la humanización de los residentes y solicitantes de asilo, sin miedo a usar su plataforma para involucrarse en la defensa a nivel estatal dentro de la Lege de Texas para luchar contra los proyectos de ley anti‐inmigración como HB4 y SB4 que se aprobaron recientemente, defender sin miedo la Ciudadanía para Todos contra el Partido Republicano y desinvertir en JStreet. //
Further, as a Congresswoman-hopeful, it is imperative that Michelle fight for the equality of all people in the Rio Grande Valley. With an immigration-serving nonprofit sponsoring her run, making the dismantlement of the border wall is a key issue, as should speaking up for and fighting for a just immigration system that does not require the juvenile detention centers proliferate among the valley. //
Además, como aspirante a congresista, es imperativo que Michelle luche por la igualdad de todas las personas en el Valle del Río Grande. Con una organización sin fines de lucro que sirve a los inmigrantes patrocinando su candidatura, hacer que el desmantelamiento del muro fronterizo sea un tema clave, al igual que hablar y luchar por un sistema de inmigración justo que no requiera los centros de detención juvenil proliferan en el valle. //
Just as the constituency of TX15 is drawing parallels with the border politics of the Gaza strip and the Rio Grande Valley, so too should Michelle and her campaign. She beat Democratic Majority for Israel-backed Ruben Ramirez[8]; however, she does take money from JStreet[9], so we understand that until Michelle Vallejo divests from JStreet, she will be silent on Palestine. //
Así como el electorado de TX15 está trazando paralelismos con la política fronteriza de lde Gaza y el Valle del Río Grande, también deberían hacerlo Michelle y su campaña. Venció a la Mayoría Democrática para Rubén Ramírez, respaldado por Israel[8]; sin embargo, acepta dinero de JStreet[9], por lo que entendemos que hasta que Michelle Vallejo desinvierta en JStreet, guardará silencio sobre Palestina. //
The Rio Grande Valley could arguably be considered a semi-apartheid state; resident’s movement is restricted, we have over are held in between checkpoints throughout the region, citizenship status dictates much of our life, and we are inundated with militarization an excess of border patrol and militarized workforce. There are settler-colonists moving to the Rio Grande Valley in record numbers, in some part thanks to Elon Musk and SpaceX[10], which drives up the housing market and leaves locals and residents with skyrocketing housing prices, being pushed out of their homes. We have intergenerational families of poverty whose children won’t be able to afford a home in their own region thanks to settler-colonists – not to mention the influx of Winter Texans that our tourist economy caters to. //
Podría decirse que el Valle del Río Grande podría considerarse un estado de semiapartheid; El movimiento de los residentes está restringido, tenemos más de 100 metros entre los puestos de control en toda la región, el estatus de ciudadanía dicta gran parte de nuestra vida y estamos inundados de militarización, un exceso de patrulla fronteriza y mano de obra militarizada. Hay colonos‐colonos que se mudan al Valle del Río Grande en números récord, en parte gracias a Elon Musk y SpaceX[10], lo que impulsa el mercado inmobiliario y deja a los lugareños y residentes con precios de vivienda por las nubes, siendo expulsados de sus hogares. Tenemos familias intergeneracionales de pobreza cuyos hijos no podrán pagar una casa en su propia región gracias a los colonos‐colonos, sin mencionar la afluencia de tejanos de invierno a los que atiende nuestra economía turística. //
While Michelle Vallejo’s campaign is flawed, all that means is that we must continue to exert pressure and make sure we are represented – and that means cutting ties with Zionist lobbies. Remember, politicians work for us, and a hopeful candidate should be thrilled to have such an engaged constituency and an actual movement behind them making demands of them. //
Si bien la campaña de Michelle Vallejo es defectuosa, todo lo que eso significa es que debemos seguir ejerciendo presión y asegurarnos de que estamos representados, y eso significa cortar los lazos con los grupos de presión sionistas. Recuerden, los políticos trabajan para nosotros, y un candidato aspirante debería estar encantado de tener un electorado tan comprometido y un movimiento real detrás de ellos que les haga demandas.